Quartetto n. 2 "Dell'Impermanenza" (1990, 13')

for sop (or mezzo) and string quartet
Text in Italian by Franca Melchiori. Premiered by Jessica Gould and The Weimar String Quartet, New York 1999 .

PROGRAM NOTES

My second String Quartet, with female voice (and entitled "of impermanence"), was composed in 1990, during a typically humid New York summer. It was a really beautiful period of my life, rich with personal discoveries and accomplishments. It is then sort of surprising to realize that, due to the usual more or less "unknown" subconscious reasons, the piece turned out to have a rather meditative and gloomy character. This is in part due to the nature of the texts, by Italian poet Franca Melchiori, which deal with the impermanence of life and the transience of things. The third poem was written for the poet's late husband, renown painter Antonio Fasan, who was at the time struggling against sickness and old age. Franca Melchiori, who died in 1997, was an erudite, moving writer and a ravenous cat lover (they are the principal characters of her posthumous memoir). She also happened to be my aunt.

PROGRAMMA DI SALA

Il mio secondo quartetto per archi, con voce femminile, e' stato scritto a New York, nel 1990, nel corso di una tipica caldissima estate. Sebbene si sia trattato di un periodo assolutamente meraviglioso della mia vita, il lavoro in questione si e' poi rivelato avere (per via delle solite piu' o meno "sconosciute" ragioni dell'inconscio) un carattere abbastanza cupo e meditativo. Cio' e' anche dovuto, in parte, ai testi usati, della poetessa Franca Melchiori, che trattano della natura fuggevole della vita e della transitorieta' delle cose. La terza poesia e' stata scritta poco prima della morte del marito della scrittrice, il pittore Antonio Fasan. Franca Melchiori, che e' morta nel 1997, era una scrittrice raffinata e toccante, nonche' una grande amante dei gatti (che sono i protagonisti della sua autobiografia postuma). Era anche mia zia.